Kurdish MattersNieuwe site! Volg me tijdens mijn werk aan mijn boek over de Koerdische kwestie: www.KurdishMatters.com
sep 12 2012

Armeense kerk krijgt echte plek in Diyarbakir

Ik herinner me de kerk nog van voor de restauratie. Ik weet nog dat ik het zo treurig vond, een totaal verwoeste Armeense kerk midden in de oude stad van Diyarbakir. De mensen die er ooit de mis bijwoonden werden in 1915 vermoord, de getuige van de aanwezigheid van Armeniërs was tot puinzooi vervallen. Dus het deed me goed om …

jun 21 2012

Tarlabaşı bubble

‘We hebben hier gedanst’, zegt Fransesco Lupo. Hij schudt zijn hoofd, desillusie in zijn ogen. ‘Het was een leugen. We zaten in een bubble die niets te maken had met de realiteit.’

We zijn in Tarlabaşı, een buurt in Istanbul, pal ten zuidwesten van het centrale Taksimplein. Tarlabaşı zit middenin een ‘vernieuwingsproject’. Dat betekent: de oude, arme bewoners worden hun …

apr 20 2012

De koningin en de pionier

President Gül bracht een officieel bezoek aan Nederland, om 400 jaar diplomatieke betrekkingen tussen Nederland en Turkije te vieren. De koningin en de president hebben me verrast deze week, en teleurgesteld.

1.
Je zou kunnen zeggen dat Güls bezoek wat werd overschaduwd door onze nationale clown en racistisch politicus Wilders. Hij was tegen het bezoek, want Gül is volgens hem president …

apr 16 2012

Zehra

Een tijdje geleden zat ik in een Istanbulse bar met wat Nederlanders en Turken. Eén van de Turkse vrouwen vertelde over gebeurtenissen in haar familie waarin bovennatuurlijke krachten een belangrijke rol speelden. Noem mij onvriendelijk, maar ik trek dat niet zo goed en het lukt me dan niet er niet iets over te zeggen, zeker niet als ik twee, drie …

mrt 07 2012

De griplozen

De overheadprojector projecteert drie teksten op de muur: eentje in het Turks, eentje in het Nederlands, eentje in het Engels. Hanneke van der Heijden, vertaalster Turks-Nederlands, staat ernaast, en legt de achtergronden uit van het vertalen van de roman Tutunamayanlar, van de Turkse auteur Oguz Atay. Het boek is geschreven in verschillende variaties van het Turks,

jan 26 2012

Een kus op de wang

De homo’s in de film Zenne dancer kussen elkaar op de wang, niet op de mond. De enige keer dat ze verder gaan dan dat, is wanneer ze foto’s nodig hebben van homosex, om daarmee een commissie van het leger ervan te overtuigen dat ze homo zijn en daarom vrijgesteld moeten worden van militaire dienst (wat niet bedacht is voor …

apr 28 2011

Entelköy

Soms ga ik in Turkije op reis zonder duidelijk doel, gewoon om te kijken waar ik terecht kom. Zo ook deze week. En waar was ik een paar dagen later? In het dorp Entelköy! Nooit van gehoord? Dat komt nog wel: de film ‘Entelköy’ komt later dit jaar (of begin volgend jaar) uit, hoogstwaarschijnlijk ook in Nederland.

Entelköy is de naam …

apr 15 2011

Arabesk, de blues van Istanbul

Wie bekend is met Arabesk, muziek in Arabische stijl gemaakt in Turkije, is vast meteen in shock bij het lezen van de titel van dit blogje. Arabesk omschrijven als de blues van Istanbul! Belachelijk! Arabesk is een genre op zichzelf, met zijn eigen historie en ontwikkeling, dat kun je niet de blues van Istanbul noemen! Ik weet het, lieve lezers. …

jan 08 2011

Symbool van liefde en vrede

Officieel verboden in 1925, maar toch nog springlevend in Turkije: de spirituele islamitische Mevlana Orde. De meeste mensen kennen ze van de ‘whirling derwishes’, de ceremonie waarmee de volgers van de orde (die ‘derwishes’ heten) al ronddraaiend in wijde witte kledij contact zoeken met God. Ik heb me er tot nu toe niet erg in verdiept. Waarschijnlijk omdat ze nooit …

dec 12 2010

Over Ahmet Kaya en een jonge vrouw

De hele avond, eigenlijk de hele Koerdische kwestie viel gisteren samen met één jonge vrouw. Ik zag en hoorde haar tijdens de pauze van de avond ter nagedachtenis aan Ahmet Kayak, een Koerdische zanger die tien jaar geleden in ballingschap overleed in Parijs. De jonge vrouw werd geïnterviewd en het camerateam wilde graag dat ze haar antwoorden zou geven in …

« Previous Entries

Snel